sobota, 17 grudnia 2016

Cartes de voeux entreprises

Salut :)


Witam wszystktkich po długiej przerwie w blogowaniu. Jest magiczny grudzień, wszystko dookoła przypomina, że coraz bliżej Święta Bożego Narodzenia a za nimi Nowy Rok. W firmach tych dużych i tych małych nie tylko w Polsce ale i na całym świecie  z dbałością od dobre kontakty pracownicy ślą życzenia (les voeux de Noël) i biznesowe kartki świąteczne (cartes de voeux entreprises) do  swoich klientów, kontrahentów.



Jest to też dobra okazja, by podziękować (remercier )za dotychczasową współpracę, przedstawić nowy produkt lub usługę, badź też dołączyć (joindre) mały prezent (un petit cadeau), np. gadzety z logiem firmy.

Tradycyjne kartki świąteczne i życzenia świąteczne w mailu

W biznesie przeważają tradycyjne kartki świąteczne badź też listy z życzeniami,.Wiąże się to  z kosztami, ale taki gest na pewno zostanie doceniony przez klientów. Często firmy same projektują kartki, tak by grafika odpowiadała rodzajowi ich działności (activité). Oczywiście koniecznie z logiem firmy!!! Ale gdy firmy mają duża liczbę klientów życzenia również wysyłają mailem. Pod życzeniami oczywiście podpisuje się właściciel filmy lub członkowie organu zarządzającego.
Kartki wysyłane poczta tradycyjną są znacznie bardziej skuteczne (efficace) niż mail, który wkrótce można usunąć (supprimer).

Życzenia na stronie firmowej

Firmy zamieszczają również życzenia świąteczne na swojej stronie internetowej (site de l'entreprise) lub fanpage’u na Facebooku.

A oto przykłady takich życzeń biznesowych po francusku:



Je vous remercie de votre confiance et vous souhaite
De passer de très bonnes fêtes de fin d’année.
Mes meilleurs vœux pour 2017.
A très bientôt pour ne nouvelles relations commerciales
Bien cordialement,


La société X vous remercie chaleureusement de votre confiance, et vous présente ses meilleurs vœux de santé et de réussite pour l’année 2017


Nous avons eu un réel plaisir à travailler avec vous cette année. Nous espérons que vous avez apprécié nos efforts permanents pour améliorer notre service.
Que cette nouvelle année vous apporte bonheur et prospérité.


La société XXXXXX vous remercie de votre confiance et vous présente tous ses vœux de réussite pour la nouvelle année 2017.



Vocabulaire:

la confiance- zaufanie
souhaiter- życzyć
bien cordialement,- z poważaniem
chaleureusement - serdecznie, gorąco
la réussite- sukces, powodzenie
appréciér- doceniać
les efforts permanents- ciągłe wysiłki
améliorer- ulepszać, udoskonalać
apporter- przynieść
prospérité- pomyślność

piątek, 10 czerwca 2016

Apprenez à mieux vous connaître :)

Salut!

Po dłuuuuuugiej przerwie wracam do Was :)  Na początek  mam dla Was test  po francusku oczywiście :)

Wiele zarówno dużych jak  i małych firm używa rytynowo testów jako narzędzi selekcji kandydatów do pracy. Oczywiście są to różneo typu testy, o czym w kolejnym poście.

Dziś znalazłam dla Was test, abyśmy mogli się lepiej poznać :) test składa się z 10 pytań. Wybiercie odpowiedzi, które najlepiej do Was pasują, podliczcie liczbę punktów i dajcie znać w komentarzu pod postem co Wam  wyszło :) Miłej zabawy!




Apprenez à mieux vous connaître

1. Quand vous sentez-vous le mieux ?
a. le matin
b. dans la journée et en début de soirée
c. tard le soir

2. Vous avez une démarche
a. plutôt rapide avec de longues enjambées
b. plutôt rapide avec de petites enjambées rapides
c. moins rapide, la tête haute, regardant le monde dans les yeux
d. moins rapide, la tête baissée
e. très lente


3. Lorsque vous parlez à quelqu'un, vous avez
a. les bras croisés
b. les mains jointes
c. une main ou les deux sur les hanches
d. touchez ou poussez la personne à qui vous parlez
e. jouez avec votre oreille, touchez votre menton ou vous caressez les
cheveux

4. Lorsque vous vous relaxez, vous êtes assis avec
a. les genoux serrés avec les jambes l'une à côté de l'autre
b. les jambes croisées
c. les jambes étendues ou raides
d. une jambe croisée sous vous

5. Lorsque quelque chose vous amuse vraiment, vous réagissez par
a. un grand éclat de rire
b. un éclat de rire mais pas bruyant
c. un rire discret
d. un petit sourire

6. Lorsque vous allez à une soirée ou une réunion vous
a. faites une entrée bruyante pour que tout le monde vous remarque
b. faites une entrée discrète, en regardant autour de vous pour trouver
quelqu'un que vous connaissez
c. faites une entrée des plus discrètes, en essayant de passer inaperçu

7. Vous travaillez très dur, vous êtes très concentré, et vous êtes interrompu. Vous
a. accueillez la pause avec plaisir
b. êtes extrêmement irrité
c. hésitez entre ces deux extrêmes

8. Laquelle de ces couleurs préférez-vous ?
a. rouge ou orange
b. noir
c. jaune ou bleu clair
d. vert
e. bleu foncé ou violet
f. blanc
g. marron ou gris

9. Lorsque vous êtes au lit la nuit, dans les derniers instants avant de vous endormir, vous êtes :
a. étendu sur le dos
b. étendu sur le ventre
c. sur votre côté favori, légèrement recroquevillé
d. avec un bras sous votre tête
e. avec votre tête sous les couvertures

10. Vous rêvez souvent que vous
a. êtes en train de tomber
b. êtes en train de vous battre ou de lutter
c. êtes en train de chercher quelque chose ou quelqu'un
d. êtes en train de voler ou de flotter
e. généralement vous avez un sommeil sans rêves
f. vos rêves sont toujours agréables


**********************************************************
POINTS :
1. (a) 2 (b) 4 (c) 6
2. (a) 6 (b) 4 (c) 7 (d) 2 (e) 1
3. (a) 4 (b) 2 (c) 5 (d) 7 (e) 6
4. (a) 4 (b) 6 (c) 2 (d) 1
5. (a) 6 (b) 4 (c) 3 (d) 5 (e) 2
6. (a) 6 (b) 4 (c) 2
7. (a) 6 (b) 2 (c) 4
8. (a) 6 (b) 7 (c) 5 (d) 4 (e) 3 (f) 2 (g) 1
9. (a) 7 (b) 6 (c) 4 (d) 2 (e) 1
10. (a) 4 (b) 2 (c) 3 (d) 5 (e) 6 (f) 1

Maintenant, faites le total de vos points.

* Plus de 60 points
Les autres vous voient comme quelqu'un qu'ils doivent prendre avec précaution. Vous
êtes perçu comme quelqu'un de vaniteux, égocentrique, et extrêmement autoritaire. Les
autres peuvent vous admirer, en espérant vous ressembler, mais ne vous font pas toujours
confiance, hésitant à trop s'investir avec vous.

* De 51 à 60 points
Les autres vous perçoivent comme quelqu'un de motivant, de très volatil, plutôt impulsif,
un dirigeant naturel, rapide pour prendre des décisions, même si ce ne sont pas toujours
les bonnes. Ils vous voient comme étant audacieux et aventureux, quelqu'un qui essaie
tout au moins une fois, quelqu'un qui tente sa chance et aime l'aventure. Ils apprécient
être en votre compagnie pour l'intérêt que vous suscitez autour de vous.

* De 41 à 50 points
Les autres vous perçoivent comme étant plein d'entrain, vivant, charmant, amusant,
pratique et toujours intéressé ; quelqu'un qui est constamment au centre de l'attention,
mais suffisamment équilibré pour que ça ne lui monte pas à la tête. Ils vous voient
également comme étant quelqu'un de gentil, courtois et compréhensif; quelqu'un qui est
toujours prêt à leur remonter le moral et à les aider.

* De 31 à 40 points :
Les autres vous perçoivent comme quelqu'un de raisonnable, attentionné, soigneux et
pratique. Ils vous voient comme étant intelligent, généreux, doué, mais modeste ... Pas
quelqu'un qui se fait des amis trop vite ou trop facilement, mais quelqu'un d'extrêmement
loyal envers les amis qu'il se fait et qui en attendent de même en retour. Ceux qui ont la
chance de réellement vous connaître se rendent compte qu'il est difficile de chambouler la
confiance que vous leur faites, mais aussi qu'il faudra beaucoup de temps pour retrouver
cette confiance si elle était trahie.

* De 21 à 30 points
Vos amis vous perçoivent comme quelqu'un de minutieux, un peu maniaque. Ils vous
voient comme quelqu'un de méticuleux et très prudent, régulier et bosseur. Ils seraient
très surpris de vous voir faire quelque chose d'impulsif ou sur un coup de tête, s'attendant
à ce que vous examiniez soigneusement chaque chose sous tous les angles avant de
prendre une décision. Ils pensent que cette attitude est due en partie à votre nature
prudente.

* Moins de 21 points :
Les gens vous trouvent timide, nerveux et indécis, quelqu'un qui a toujours besoin
d'attention, qui a toujours besoin de quelqu'un pour prendre les décisions et qui ne veut
s'investir dans rien et avec personne. Ils vous voient comme quelqu'un d'angoissé qui
voit des problèmes partout même là où il n'y en a pas. Certaines personnes vous trouvent

même ennuyeux. Seuls ceux qui vous connaissent vraiment savent que vous ne l'êtes pas.

środa, 5 sierpnia 2015

Règles de savoir vivre au bureau

Dziś rozpoczynamy nowy cykl wpisów "Savoir-vivre en affaires".   
Słowo Savoir-vivre (savoir – wiedzieć, vivre – żyć) każdy z nas już doskonale zna i oznacza „znajomość życia, sztuka życia”. To nic innego jak ogłada, dobre maniery, znajomość obowiązujących zwyczajów, form towarzyskich i reguł grzeczności obowiązujących w danej grupie.


Zasady savoir-vivre'u dotyczą przede wszystkim kilku głównych dziedzin życia:
  • nakrywania, podawania do stołu, jedzenia oraz picia,
  • wyglądu, prezencji i właściwego ubioru,
  • form towarzyskich (np. w miejscu pracy, w rodzinie, na przyjęciach),
  • komunikacji (także telefonicznej i internetowej).

Oczywiscie zasady  te różnią się znacząco w różnych krajach, ale znajomość zasad savoir-vivre jest jednym z wyznaczników kultury osobistej człowieka.

Dziśiejszy wpis będzie o zasadach (les règles) panujących we francukich biurach, o relacjach wśród przełożonych i kolegów z pracy, o tym jakie postawy (les attitudes) przyjąć by zostać dobrze przyjętym (adopter) w miejscu pracy.



Kilka rad:

1. Każdego dnia w biurze nie zapomnij przywitać się i pożegnać z kolagami (les collegues) z pracy i przełożonymi (les supérieurs) z uśmiechem :)
( często francuskie kobiety witają się całując się w policzki, mężczyźni przez podanie ręki)
2. Zwracaj się do klientów, przełożonych przez "vous", chyba, że ktoś wcześniej zaproponuje Ci przejście na "tu"
3. Nie zapomominaj na codzień  o używaniu magiczych słów ( s'il vous plait, merci, pardon)
4. Jeśli interesujesz się życiem prywatnym swoich kolegów nigdy nie bądź niedyskretny (indiscret) czy natrętny  (intrusif) w swoich pytaniach. Nie zasypuj również innych długimi opowiadaniami o swoim życiu prywatnym.
5. Toleruj (tolérer) opnie każdego człowieka. Każdy ma prawo do własnego zdania.
6. Jeśli pożyczasz ważne dokumenty bądż zwyły długopis, zawsze pytaj o pozwolenie i oddaj niezwłocznie.
7. Na swoim biurku dbaj o porządek, niech nie zalegają zbedne dokumenty, resztki jedzenia, itd.
8. Unikaj hałasu, ścisz swoje radio, telefon komórkowy, nie rozmawiaj za głośno z kolegą obok Ciebie czy przez telefon, nie śmiej się głośno, nie przeszkadzaj innym.
9. Zawsze bądź punktualny , jeśli zdarzy Ci się spóźnić się, uprzedź (prévenir ) wcześneij kolegów.
10. Ubieraj się schludnie, stonowane kolory będa najlepszą opcją, nie stosuj zbyt mocnych perfum, mogą przeszkadzać innym. Unikaj jaskrawych kolorów i krzykliwej biżuterii.
11. Nie odmawiaj pojścia na wspólny lunch z kolegami z pracy.
12. Nigdy nie dyskredytuj nikogo!
13. Respektuj hierarchię w swojej firmie, nawet jeśli masz problemy z szefem.
14.Bądż neutralny, nigdy nie wdawaj się w rozmowy o innych poza ich plecami.

poniedziałek, 3 sierpnia 2015

Smartphones et téléphones portables

Telefony komórkowe towarzyszą nam na każdym kroku, przez cały dzień. Prowadzimy rozmowy prywatne, biznesowe, wysyłamy SMSy, MMSy, przesyłamy zdjęcia, pliki, przeglądamy strony internetowe. Wszytsko za pomocą jednego urządzenia. Dziś podstawowe słówka związane z telefonami komórkowymi.  Serdecznie zapraszam do zapoznania się z francuskimi odpowiednikami. Miłej nauki lub/i powtórki :)


la téléphone fixe- telefon stacjonarny
la téléphonie mobile- telefon przenoiśny
la téléphone portable (le smartphone)- tel. komórkowy, smartfon
un cellulaire- komórka
une portable a clapet- telefon z klapką


une carte SIM- karta SIM
le code PIN- kod PIN
la batterie/une pile- bateria/ akumulator
le réseau- sieć
un(e) abonné (e)- abonent
un(e) correspondant(e)/interlocuteur(-trice)- rozmówca
un appel- połączenie
un opérateur- operator
l' abonnement- abonament
un tarif- taryfa
une connexion sans fil- bezprzewodowa sieć
l'itinérance- roaming

décrocher le téléphone- odebrać telefon
raccrocher- odłożyć słuchawkę
composer un numéro- wybierać numer
faire un faux numéro- wybrać zły numer
recevoir/ passér un coup de fil- odebrać/zadzwonić 
envoyer/recevoir un texto/ un SMS- wysłać/otrzymać wiadomość tekstową SMS
joindre qqn- skontaktowąć sie z kimś
etre (in)joignable- być (nie)osiągalnym
mémoriser /stocker qqch- zapamiętywać/ przechowywać


une sonnerie/ une mélodie d'appel- dzwonek, melodia połączenia

un fichier (son)- plik (dźwiękowy)
un graphique- grafika
une messagerie électronique/ le courriel- e-mail
un émoticône/ un smiley- emotki
un MMS/ un message multimédia- wiadomość multimedialna MMS
un octet/ un KO/ un MO- bajt, Kb, Mb
un vibreur- wibracja
un touche/un bouton- przycisk
une façade/ une coque- obudowa
la housse/un étui- futerał, etui
un écran- ekran
un clavier- klawiatura
un appareil photo numérique/ un camescope- aparat cyfrowy/kamera
un lecteur mp3- odtwarzacz mp3
un kit mains libres- zestaw głośnomówiący


A oto trzech największych operatorów sieci komórkowej we Francji




środa, 27 maja 2015

L'entretien d'embauche en français- questions

Rozmowa kwalifikacyjna (l’entretien) często jest dla nas źródłem stresu, dodatkowo kiedy odbywa się ona w jezyku obcym. Jak dobrze się do niej przygotować  i uniknąć pułapek odpowiadając na trudne pytania?  Dziś chciałabym podzielić się z Wami przykładami pytań, na które warto przygotować sobie gotowe odpowiedzi. Będzie to obszerny post podzielony na kilka wpisów składający się  z dużej ilości przykładowych pytań, które warto znać  i  w głowie ułoźyć sobie odpowiedzi na te pytania. Na pewno się przydadzą nie tylko w rozmowie kwalifikacyjnej po francusku. Piszę to z własnego doświadczenia jako Sprcjalista ds. rekrutacji :)

A więc zaczynamy!

Pytania wstępne odnośnie osobowośi kandydata (personnalité du candidat) i nie tylko:


1. Présentez-vous en 3 minutes.

2. Donnez-moi un mot qui vous définit.

3. Si vous deviez vous décrire à quelqu’un que vous voyez pour la première fois, 
que diriez-vous ?

4. Quelle opinion vos amis ont de vous ?

5. Citez-moi votre principale qualité. (zaleta)

6. Citez-moi votre principal défaut. (wada)

7. Êtes-vous un meneur ( lider) ?

8. Comment gérez vous la pression (stres)? 

9. Que pourrait nous dire votre dernier employeur de vous ?

10. Êtes-vous ponctuel ?



Przygotowuje dla Was również post dotyczący tego , jak odpowiadać na takie pytania :)
Miłego wieczoru!

czwartek, 16 kwietnia 2015

e-mails

Dziś kilka podstawowych słówek związanych ze skrzynką mailową. Zapraszam!
Już niebawem kolejny post z tej serii: zwroty formalne stosowane w mailach.

l'adresse électronique- adres e-mail
@ / arobase- @
la boîte mail- skrzynka e-mailowa
le compte e-mail- konto e-mail
l'identifiant- login
le mot de passe- hasło
la boîte de réception- skrzynka odbiorcza
la corbeille- kosz
le fichier- plik
le lien -link




se connecter à un site-zalogwać się na stronie internetowej
sélectionner- wybierać
cliquer- klikać
rédiger un message- napisać wiadomość
répondre à un message- odpowiedzieć na wiadomość
envoyer- wysyłać
faire suivre- prekazywać
coller- wklejać
copier- kopiować
couper- wyciąć
effacer- usuwać
télécharger- ściągnąc
ouvrir / fermer- otwierać/ zamykać
quitter- opuszczać/wyłączyć
sauvegarder- zapisywać
enregistrer (sous)- zapisać (w)

Pod tym linkiem znajdziecie mój sposób na naukę rodzajników stojących przy rzeczownikach. Miłej nauki.



środa, 1 kwietnia 2015

Les cartes de visite

Wizytówki, wizytówki (Les cartes de visite) - wszytscy wiemy jaką mają spełniać funcję :) Oto kilka przykładów francuskich wizytówek i informacji, jakie zawierają wraz ze słownictwem.


Logo de l'entreprise- logo firmy

Nom de l’entreprise- nazwa firmy

Nom de la personne- imię i nazwisko  pracownika

Poste de la personne- stanowisko pracownika

Téléphone de la personne ou l' entreprise- tel do pracownika lub firm





Adresse mail de la personne ou l' entreprise- adres mailowy praconika lub firmy

Adresse de l'entreprise- adres firmy

Site internet de l'entreprise- adres strony www firmy
Często na wizytówkach również znajduje sie informacja z jakiej branży jest firma oraz jaki usługi oferuje  ( les services).











Miłego wieczoru Prima aprilisowego ( we Francji zwanego  Poisson d'avril )